Когда я умру, то вознесусь прямо на небо, потому что я уже отбыл свое время в Аду.
Клиффхэнгер — художественный приём в создании сюжетной линии (в литературе или кино), в ходе которой герой сталкивается со сложной дилеммой или последствиями своих или чужих поступков, но в этот момент повествование обрывается, таким образом, оставляя развязку открытой до появления продолжения. Этот приём часто используется авторами, чтобы увеличить вероятность того, что читатели будут заинтересованы в продолжении в надежде узнать, чем закончилась история.

Не нужно путать клиффхэнгер с интригой. Клиффхэнгер подразумевает достаточно быстрое развитие сюжета (чаще в течение одной главы или одного эпизода сериала), в то время как интрига лишь наводит зрителя на мысли о возможном развитии главной сюжетной линии.

Более подробно в Вики

изображение


@темы: [Определения]

Комментарии
09.08.2011 в 22:08

shit, oof
А можно простыми словами или на примере?
09.08.2011 в 22:09

Когда я умру, то вознесусь прямо на небо, потому что я уже отбыл свое время в Аду.
Нокорро
Знаете такую штуку, когда в конце серии останавливается на самом интересном? Вот это оно и есть.
09.08.2011 в 22:18

shit, oof
Jean Sugui ну, выходит, что я порой пользовалась этим приемом, даже не зная мудреное слово, которым он называется)
Хотя... не знаю, достаточно ли динамичными были мои эпизоды для такого.
Правда, это никогда не служило для того, чтобы завлечь читателя. Я просто сама не знала, что будет дальше)
10.08.2011 в 07:39

Главный уполномоченный контроля за демонами Эдо
Jean Sugui - спасибо за пост, просвятили незнающих. В общем, наверно инстинктивно люди его используют, но чтобы точно знать что это такое и намеренно так строить текст - надо обладать мастерством.
10.08.2011 в 13:43

Когда я умру, то вознесусь прямо на небо, потому что я уже отбыл свое время в Аду.
Наздоровье) Сама случайно наткнулась и решила поделиться новым словом.
Я такой прием тоже использую и до вчерашнего дня совершенно не подозревала, что он так мудрено называется.
11.08.2011 в 18:14

Doin' the love game.
да вовсе не мудрёно называется) это инглиш, cliff hanger, по-русски дословно что-то вроде "вешатель утеса", т.е. обрывание повествования^^
12.08.2011 в 10:15

No One Comes Back
Всё-таки я не совсем понимаю, почему название именно такое... Типа героев подвесили на утесе и оставили так до следующей серии? :hmm: Или именно что-то связанное с несоразмерностью важности ситуации и ее положением в тексте?
Вообще спасибо за пост, я всё время забываю, как эта фишка называется, может, хоть теперь запомню наконец.
12.08.2011 в 10:46

Doin' the love game.
ilana
да нет, никого не свешивают) это метафора - типа текст шел-шел по дорожке и вдруг обрыв)
12.08.2011 в 10:49

No One Comes Back
А-а, понятно... Туплю, да... :small: